2012年1月21日 星期六

老朋友

今日同個 friend 去飲茶, 講起佢最近參加o左 boxing 去 keep fit, 然後竟然愛上左呢個活動... 佢話, 工作都少o左壓力, 因為生活中多o左個 focus...

我o地亦都好慨嘆生活, 睇完<天與地>, 真係會諗, 以前o既熱愛, 夢想, 隨住年紀同埋人生閱歷而顿然無全... 是可悲.點解o甘多人往往會輸俾現實呢?

黃昏時, 走返屋企o既路途中, 見到我好耐都無見o既''老朋友'', haha, 就係足球啦~

突然好有衝動去買...結果, 買o左個2號波仔... = )

一路上, 雖然只係抱住佢, 但係, 好多開心,年輕時o既回憶...

樂觀的企業文化

我而家間公司, company culture 真係好正面. 大部分時間, 員工之間呀, manager 呀, 甚至 top executives 都非常 encouraging, 往往會 focus on 你o既'成就', 毫不吝嗇o甘讚; 而有錯誤, 亦都會 take care 大家o既心理, 輕輕帶過. 當然唔係個個係o甘, 但係以我o既 observation, 呢個係 norm...

係好o既, 但係, 有時, 就真係過份樂觀, 有 d 忽略o左 risks... 有些少擔心...

好似今日 CEO send o左個 email 俾全 global o既員工, 事緣有位某大銀行高層新加盟我o地, 佢就 comment o左我地o既 IT system... 話好 impressed wor... 因為 ''easy to use''... 跟住, 我o地老大就 send e-mail 大肆'宣揚'...

um... 老實講, 人o地新 join, 唔通'踩'你咩, 仲有, easy to use 真係唔代表好好喎... 安全性, 精確度等其他 areas, 都係重要考慮...

2012年1月20日 星期五

中港罵戰的反思

前天, 有一單引起廣泛討論的'中港罵戰'...我看了以後, 只感到極度無奈, 的確, 香港和國內在這幾年的position之變化, 在各人心理上有明顯的負面影響... 所以很多情況, 可能單單一句說話, 就會被無限放大, 甚至引起民族level上的激烈回應...唉, 真的有此必要嗎?

----------------------------------------------------------------------

在百度上找到的一篇評論, 個人認為, 中肯之言也:

<香港地铁内进食引发骂战的双方都该反思>

据报道,近日一条“内地游客在香港地铁进食引发争议”的微博激起网友讨论。骂战的导火线是,内地去的小女孩在车厢内吃点心面,有乘客提醒“车厢内不能吃东西”。随后,小女孩的母亲和一位港男对骂,母亲的同行女子和几位港人也加入骂战。而小女孩在过程中劝阻妈妈:“是我们错了。”(1月19日华声在线)

如果笔者不看这条新闻,也不知道香港的地铁竟然还有这么一条规定。当然在内地,在公共交通工具的空间里不吃东西这是一条基本的公共道德准则,但并不具有强制性;香港地铁对此却规定了具有强制遵守意味的处罚条例:按照港铁附例,任何人不得在港铁付费区内饮食,否则可罚款2000元。正因为内地地铁还没有这样的规定,所以很多刚到香港乘坐地铁的内地游客可能会有一些不适应,这应该在可以理解的范畴之内。

具体说到这个内地游客和香港市民地铁内因为孩子进食引发的骂战,笔者认为不能动辄以素质论来给这场骂战定调。诚然,孩子在香港地铁内进食有违香港地铁的管理条例,作为香港市民,有义务和责任提醒孩子的父母约束一下孩子的行为,如果孩子的父母不听劝阻,可以报警或告知地铁管理人员出面来干涉,但没有必要在孩子们面前和其父母们展开对骂,这样的场景只能让孩子对成人之间沟通问题的方式产生恐惧,不能对孩子起到很好的教育作用。

再说说在地铁内进食的孩子的父母:既然是去香港旅游,那么去旅游之前对目的地的风土人情、各种禁忌都应该有所了解,以免遭遇无端麻烦,这是旅游前的基本常识,正如到新加坡旅游必须了解在新加坡公共场所涂鸦很可能遭受鞭刑,到香港旅游虽然冒犯了公秩良序不会遭受那么恐怖的惩罚,但罚款肯定是避免不了的,所以从避免经济损失这个角度说,也得事先对香港公共场所的相关管理规定和各种约定俗成的民间公认秩序有所了解,以免给自己带来麻烦和不愉快心情。

退一步讲,即使因为自己的不了解,给对方带来了不快,那么大大方方的承认个错误,获取对方的谅解,本不是什么抹不开面子下不来台的难事,可是在一些国人的眼中,承认错误比登天还难,即使明知理亏,也要死硬着脖子理直气壮的吵,以期在声势上压倒对方,但孩子的一句“是我们错了”让成年人的争吵显得那么苍白无力,滑稽可笑。缺乏公德意识,不仅仅体现在对公共秩序的不遵守,同样体现在公共区间里,在有孩子在现场的时候,成人之间的无礼和跋扈,从这个角度来说,和孩子母亲对骂的那个香港男士也未必就多么高尚有素质。

得理不饶人和无理争三分都不是有素质的表现,唯有以孩子般的坦诚和认真去沟通,才能做到互相礼让和理解,争吵也许就不会发生,动辄以素质论来定性的评论,过时矣!

2012年1月19日 星期四

Touching stories about Marriage

“When I got home that night as my wife served dinner, I held her hand and said, I’ve got something to tell you. She sat down and ate quietly. Again I observed the hurt in her eyes.

Suddenly I didn’t know how to open my mouth. But I had to let her know what I was thinking. I want a divorce. I raised the topic calmly. She didn’t seem to be annoyed by my words, instead she asked me softly, why?

I avoided her question. This made her angry. She threw away the chopsticks and shouted at me, you are not a man! That night, we didn’t talk to each other. She was weeping. I knew she wanted to find out what had happened to our marriage. But I could hardly give her a satisfactory answer; she had lost my heart to Jane. I didn’t love her anymore. I just pitied her!

With a deep sense of guilt, I drafted a divorce agreement which stated that she could own our house, our car, and 30% stake of my company. She glanced at it and then tore it into pieces. The woman who had spent ten years of her life with me had become a stranger. I felt sorry for her wasted time, resources and energy but I could not take back what I had said for I loved Jane so dearly. Finally she cried loudly in front of me, which was what I had expected to see. To me her cry was actually a kind of release. The idea of divorce which had obsessed me for several weeks seemed to be firmer and clearer now.

The next day, I came back home very late and found her writing something at the table. I didn’t have supper but went straight to sleep and fell asleep very fast because I was tired after an eventful day with Jane. When I woke up, she was still there at the table writing. I just did not care so I turned over and was asleep again.

In the morning she presented her divorce conditions: she didn’t want anything from me, but needed a month’s notice before the divorce. She requested that in that one month we both struggle to live as normal a life as possible. Her reasons were simple: our son had his exams in a month’s time and she didn’t want to disrupt him with our broken marriage.

This was agreeable to me. But she had something more, she asked me to recall how I had carried her into out bridal room on our wedding day. She requested that every day for the month’s duration I carry her out of our bedroom to the front door ever morning. I thought she was going crazy. Just to make our last days together bearable I accepted her odd request.

I told Jane about my wife’s divorce conditions. . She laughed loudly and thought it was absurd. No matter what tricks she applies, she has to face the divorce, she said scornfully.

My wife and I hadn’t had any body contact since my divorce intention was explicitly expressed. So when I carried her out on the first day, we both appeared clumsy. Our son clapped behind us, daddy is holding mommy in his arms. His words brought me a sense of pain. From the bedroom to the sitting room, then to the door, I walked over ten meters with her in my arms. She closed her eyes and said softly; don’t tell our son about the divorce. I nodded, feeling somewhat upset. I put her down outside the door. She went to wait for the bus to work. I drove alone to the office.

On the second day, both of us acted much more easily. She leaned on my chest. I could smell the fragrance of her blouse. I realized that I hadn’t looked at this woman carefully for a long time. I realized she was not young any more. There were fine wrinkles on her face, her hair was graying! Our marriage had taken its toll on her. For a minute I wondered what I had done to her.

On the fourth day, when I lifted her up, I felt a sense of intimacy returning. This was the woman who had given ten years of her life to me. On the fifth and sixth day, I realized that our sense of intimacy was growing again. I didn’t tell Jane about this. It became easier to carry her as the month slipped by. Perhaps the everyday workout made me stronger.

She was choosing what to wear one morning. She tried on quite a few dresses but could not find a suitable one. Then she sighed, all my dresses have grown bigger. I suddenly realized that she had grown so thin, that was the reason why I could carry her more easily.

Suddenly it hit me… she had buried so much pain and bitterness in her heart. Subconsciously I reached out and touched her head.

Our son came in at the moment and said, Dad, it’s time to carry mom out. To him, seeing his father carrying his mother out had become an essential part of his life. My wife gestured to our son to come closer and hugged him tightly. I turned my face away because I was afraid I might change my mind at this last minute. I then held her in my arms, walking from the bedroom, through the sitting room, to the hallway. Her hand surrounded my neck softly and naturally. I held her body tightly; it was just like our wedding day.

But her much lighter weight made me sad. On the last day, when I held her in my arms I could hardly move a step. Our son had gone to school. I held her tightly and said, I hadn’t noticed that our life lacked intimacy. I drove to office…. jumped out of the car swiftly without locking the door. I was afraid any delay would make me change my mind…I walked upstairs. Jane opened the door and I said to her, Sorry, Jane, I do not want the divorce anymore.

She looked at me, astonished, and then touched my forehead. Do you have a fever? She said. I moved her hand off my head. Sorry, Jane, I said, I won’t divorce. My marriage life was boring probably because she and I didn’t value the details of our lives, not because we didn’t love each other anymore. Now I realize that since I carried her into my home on our wedding day I am supposed to hold her until death do us apart. Jane seemed to suddenly wake up. She gave me a loud slap and then slammed the door and burst into tears. I walked downstairs and drove away. At the floral shop on the way, I ordered a bouquet of flowers for my wife. The salesgirl asked me what to write on the card. I smiled and wrote, I’ll carry you out every morning until death do us apart.

That evening I arrived home, flowers in my hands, a smile on my face, I run up stairs, only to find my wife in the bed - dead. My wife had been fighting CANCER for months and I was so busy with Jane to even notice. She knew that she would die soon and she wanted to save me from the whatever negative reaction from our son, in case we push through with the divorce.— At least, in the eyes of our son—- I’m a loving husband….

The small details of your lives are what really matter in a relationship. It is not the mansion, the car, property, the money in the bank. These create an environment conducive for happiness but cannot give happiness in themselves.

So find time to be your spouse’s friend and do those little things for each other that build intimacy. Do have a real happy marriage!

If you don’t share this, nothing will happen to you.

If you do, you just might save a marriage. Many of life’s failures are people who did not realize how close they were to success when they gave up.”

2012年1月18日 星期三

Correspondence Bias

呢個詞我真的不太懂,只是今天在報章上看到一篇很有趣的文章時學來的:

From Mingpao @ 19/01/2012

<用fb愈長愈易妒忌朋友 常看他人開心相自感不幸>

覺得人生一片灰暗?最快捷的解決辦法,可能是刪掉facebook帳號!美國一項研究發現,使用fb愈多,愈容易相信他人活得較快樂,令自己妒忌不快。

美國猶他谷大學(Utah Valley University)社會學家訪問425名大學生,了解他們及其友人的快樂程度,例如是否同意「生命是公平的」、「許多朋友活得比我好」等描述,然後研究員會請受訪者描述他們使用fb的情,包括有多少個「朋友」、當中有多少人是在現實生活中相識的等等。受訪者中95%有用fb,平均使用了2.5年,每周使用近5小時。

多與朋友親身交流 較少悲觀

研究員發現,撇除性別、宗教及感情狀,受訪者使用fb時間愈長,愈會同意他人過得較快樂,亦明顯傾向認同人生並不公平,若受訪者的「朋友」大多是實際上不太認識的人,情更嚴重。相反,較多和朋友親身交流接觸的受訪者,較少認為自己人生不幸。

負責研究的社會學家周慧慈(Hui-Tzu Grace Chou,譯音)認為,此現象屬常見的「對應偏差」(correspondence bias),指基於有限資料,對他人作錯誤判斷,例如看見他人在fb張貼的愉快照片,就會認為「他人『永遠』都是快樂的,有美好的生活」。人們知道現實認識的朋友生命有起跌,但對於不認識的網友,所知的僅是帶笑的照片,容易令人自感不幸。

自由經濟的悲哀

From Appledaily @ 19/01/2012

<全院滿座不及 LV賣個袋>

自由行魔力  UA戲院遭名店迫遷

銅鑼灣波斯富街小店被貴租打殘,拜內地同胞驚人消費力所賜。附近的時代 UA戲院亦被名店入侵,月底將暫時結束 18年業務,據知該處將以天價 2,000萬元月租租給國際品牌 Louis Vuitton,變成自由行購物熱點。

位於銅鑼灣時代廣場地下和一樓的時代 UA戲院營業到本月 31日便暫時結業。自 18年前時代廣場建成後,時代 UA戲院就一直見證着該區的興旺,諷刺的是隨着人流增加,自由行爭相前往購物花費,就在內地這股似用之不竭的資金支持下,地舖租金連年水漲船高,時代 UA在今年頭約滿後獲通知不被續約,故需暫時停止營業,稍後有機會搬上 12、 13樓繼續經營。

一個月營業額逾兩億

據知,時代 UA每年營業額約 4,000萬元,每月租金 110多萬元,而法國品牌 LV則以月租 2,000萬元進駐,兩者租金不可同日而語。這個對於戲院商看似是天價的金額,對內地大款趨之若鶩的名店來說絕不算貴,有數可計。就以 LV尖沙嘴廣東道店為例,前年 12月旺季營業額據知達 2億多元,該店的皮袋由 6,000餘元至 30餘萬元都有,以人均消費 2萬元、每日有 400人幫襯計算,單日就做到 800萬元生意,一個月有 2億多元營業額,交租可謂輕而易舉。只要見到每日各名店外穿流不息的人龍,就知道名店交租並非難事。

負責經營時代 UA戲院的娛藝院線有限公司副總經理、身兼戲院商會理事長的黃韋琪,與從事戲院生意 37年的副理事長崔顯威,日前接受本報記者訪問時表示明白地產商的決定,崔顯威說:「在商言商,無可厚非,如果好似你所講出到 2,000萬一個月,應該冇戲院商負擔得起。」假如以時代 UA一日播影六場戲、每場平均票價 75元、坐滿 813個位計算,每場收入也不過約 6萬元,不及一個 LV高價袋的價值。整月計算,戲院收入不足 1,100萬元,淨交租都不夠,還未計其他開支。

時代廣場董事凌緣庭早前透露,會騰空時代廣場原先是食通天的 12、 13樓作戲院用途。黃韋琪表示歡迎:「我哋一直有同業主溝通,喺圖則上一直有畀意見,對成事好有信心。」

戲院或搬至 12、 13樓

崔顯威透露,目前戲院經營困難,數目亦嚴重不足:「以前戲院同業主嘅租金係個梗數,家已經好少呢樣嘢,一般商場會同院商簽定底租,或用營業額兩成半作為租金,以較高者為準。一張戲票分完一半比片主之後,要同業主對分。」他又說:「時代 UA月底停業,幾時開番冇人知,北角新光做埋 2月業主就會收番,到時銅鑼灣區就得番 MCL JP、皇室同埋總統三間院七個銀幕,大概有 1,332個位,要照顧灣仔、天后、北角同銅鑼灣嘅人,唔夠戲院變相剝奪市民睇戲權利。」崔顯威稱,當年戲院肩負起娛樂以外的責任:「以前暴動,戲院就用嚟粉飾太平,畀人入場忘憂;七十年代政府發展衞星城市,又規定要有戲院吸引啲人搬入去。」他表示以早年天水圍為例,政府就曾在賣地條款上加入要有戲院的條款:「戲院唔夠嘅唔只港島區,新界區火車沿線大埔、上水同粉嶺都冇戲院,睇戲都要跨區去到沙田睇!」

一百年的聯係

From Appledaily @ 19/01/2012

<協和號生還女客 祖母坐鐵達尼獲救>

如果,命運由人選擇, 30歲的卡普阿諾( Valentina Capuano)肯定不會再和未婚夫、弟弟和弟弟女友登上歌詩達「協和號」豪華郵輪。她從沒想過, 100年前發生在祖母和舅公身上的「鐵達尼號」船難,會殘酷得再在同一家人身上降臨,令鐵達尼和協和號出現百年聯繫。

卡普阿諾的祖母叫瑪麗亞( Maria),雖然不是電影《鐵達尼號》女主角露絲( Rose),但命運與露絲一樣,自己僥倖生還,卻痛失至親。

舅公葬身大海

1912年,瑪麗亞和 25歲哥哥喬瓦尼( Giovanni)一同登上鐵達尼號,準備到美國開展新的人生,可惜鐵達尼撞上冰山翻沉。在郵輪任職待應的喬瓦尼,出事時相信與郵輪一眾紳士一樣,盡力照顧婦孺,沒有像協和號的懦夫船長那樣倉惶逃命,結果葬身大海,成為船難中 1,517名罹難者之一。
卡普阿諾說,在協和號下沉一刻,想起祖母的經歷感覺,猶如「歷史重演」。幸好悲慘的結局沒有重演,她們一行四人全部有驚無險,但她猶有餘悸:「當我想起我經歷的劫難,我還是很害怕、情緒低落,感到心悸。」陰影久久不能消散。

2012年1月9日 星期一

大大挑戰

今天,真的可以說做了人生其中一個很難的挑戰...就是在公司年會上present...可能對於某些人來説會是相當容易, 但我自問是一個不太懂説話的人, public speaking 就更加是不習慣和不喜歡~ 天生的吧~

我們公司今天在 Washington DC 举行一個名為"Asia Strategy Summit 2012" 的年會,就是所有在Asia 的 Business Development Consultant也要参加... 有時候,也不知道是幸運还是什麽,有機會工作上常常飛來飛去的出差,還可以做一些跟以前不一樣的工作, so far, 感覺還是不错的。 雖然有時候會感到力不從心。。。很累。。。

我們年會的 Main Theme 是:The Road to $100,000,000 and Beyond

没错,你們没有看错,是一億, 還要是美金!! to be honest, even though 我們亞洲區有6個主要office,但是,分给China的2千万... 我真的懷疑可不可以做得到...

可能我不是client-facing 出身,真的缺乏像他們的 Imagination... and ambition... 或许,實實在在的人,永遠都不會發達的?

Um... 那,讓我學會想象吧~

我們 China and Hong Kong team 是第二個 team present 的,audience 全是猛人, 有我們的 CEO, CFO, COO, CMO and other executives, 现场還有差不多40個同事。。。唉,要我在50個人面前,present 香港區的 Strategy... 雖然我另外一个同事是 take lead, 但是,這個任務,對我這個不擅辞令的人来讲,真的是一個和 Mission Impossible 差不遠的 task...

来 DC 前,我用了1個禮拜准備,要做 research, 寫 script,practice 等,過程中,真的很辛苦。。。因为這些東西,我以前從来没有做過,也不會有這樣 high level 的機會。。。

輪到China team,我們就7個人站在一起,按照city center出場。快到我的時候,心情没有想象中緊張,只是想快點完成就好~ 到我的時候, 其實,原本 Practice 好的就没有像 plan 一樣说出来,但是,大概的意思都差不多。。。哈哈,由于我的記性不是很好,有些 points, 真的忘记了!在present途中,看了 CEO 幾次,他都真的有用心聼,我在说 Strategy 時, CMO 还跟其他人研究我的 slide。。。 我就感到, at least, 這次不會表现太差, 已经達到我的 target 啦~

整個 Summit, 表現得最好的是 Dubai team,那3個consultants真的是很creative, 也很懂抓紧 management 的心... create出来的model很logical,最重要是present時engage audience 的能力一流,真的很厲害!在一次感觉到吹水的威力和重要性。。。人越大,在社會上經歷越多,越感到要成功上位,説話技巧絕對是 top priority... 難怪有一些家裏background 好的小孩會在長大后在社會上更成功,就是因爲他的父母,從小到大就已經培養他吧。。。是可悲,但是,也無可奈何~

But anyway, 我們 team 的 presentation feedback 還是不错的, 了左一件心事, 感觉真好!

Again, I feel proud of myself to complete such a HARD task!!

2012年1月5日 星期四

《天與地》的中國元素

From Appleday @ Jan 6, 2012

《天與地》走了,卻創下很多紀錄,必定在香港電視史佔重要一席。其口碑之佳、收視之差,確是「天與地」;在中國政府下達禁播該劇命令後,收視率反彈四、五成,跟之前也形成「天與地」的強烈對比;中國政府與廣大視迷對待該劇的態度,一個愛之欲其永不大結局,另一個恨之欲置其死地,同樣「天與地」。

本來《天與地》只是我城故事,講述的是人性,以及「 This city is dying(這個城市正步向死亡)」的種種社會問題,跟中國沒有直接關係。不過,在監製戚其義及編劇周旭明披露該劇創作靈感來自「六四」後,情況便有所有不同,很多人開始對號入座,說這個主角代表當年的李鵬、那個代表趙紫陽,另一個代表絕不放棄理想的學生,還有一個就是逃避理想的轉軚者。

更甚者,北京官員本來也跟師奶們一樣,看得一頭霧水,但在戚、周兩人點破後,終於看到了一些「六四」隱喻,於是下達禁播令。而結果適得其反,粵港兩地之後掀起爭看《天與地》熱潮。這不僅是逆反心理,更重要的是,過去中國政府禁書、禁報、禁歌、禁劇、禁戲的命令,都形同「品質保證書」,證明這些被禁產品的質量都是一流的,值得一看細看。於是,禁書一紙風行,禁歌、禁劇等都風靡一時。而今次《天與地》禁令,也再次證明官方「品質保證書」的含金量,因為該劇大結局確實很精采,很多粵港觀眾都被那幕演唱會感動到流下熱淚!

看來,中共是最有「六四情結」的一群。有網民揶揄說,《天與地》的隱喻其實暗藏在劇名筆劃,天字四劃,地字六劃,「六四」也!若此說成立,則「天地」圖書、武俠小說《書劍恩仇錄》提及的「天地」會、「天后站」等,也應被禁;深圳「地王」大廈應拆,北京「天安」門應改名,而地下「六合」彩更應嚴打。

不過,《天與地》的最大中國元素並非「六四」,而是劇名就道出了當今的中國現實:官與民的世界,「天與地」!
大部份幹部和家人都能吃上特別供應的有機食品及安心菜,且公款吃珍饈喝美酒抽名煙,已是家常便飯;老百姓生活艱困,清茶淡飯之餘,還要擔心地溝油、毒奶粉、瘦肉精豬肉、農藥蔬菜。幹部出行坐名車,並有警車開路;老百姓上下班時要千辛萬苦才能擠上公車,還要為小孩乘坐的破舊及報廢校車提心吊膽。更重要的是,幹部權力極大,且可隨意濫用,甚至可以變錢、安排子女入官入仕,而他們濫權及以權謀私的代價,全部由老百姓承受。
畸型的政治制度,造成了官民世界的「天與地」!

D&G的顧客評級

From Appledaily @ Jan 6, 2012

<繼續歧視港人 視法律如無物>

DOLCE& GABBANA擅將店外公眾行人路劃成「港人禁攝區」,引起全城怒轟,昨日不但未有改善,更派出健碩黑人店員,粗暴對待到場拍攝的記者,更威脅打爛記者相機,完全視法律如無物。

理工大學應用社會科學系副教授何國良批評,用二分法將顧客分為「會消費的大陸人」和「拍照來生產 A貨的香港人」,顯示該店不信任港人,「係冇真憑實據嘅情況下將香港人污衊成 A貨客,以前就話得投資銀行向香港發出評級,家就係大消費商都對香港人評級,好似香港人低等啲咁」。

近年國內孕婦來港產子影響醫院對本地孕婦的服務,內地富豪來港買樓推高樓價,令不少港人抱怨。何國良認為:「香港政府一直冇保障香港人利益,結果香港人積怨就越嚟越深,一有商家觸動到,反應就會好大。」

本土行動成員朱凱迪則表示,今次事件顯示香港的公共空間進一步被私人機構侵蝕,「可能近年廣東道名店外成日有人排隊,保安慣咗管人,結果喺公共地方執行埋警察嘅職責」。
他認為事件反映政府正將街上的管轄權拱手讓給私人機構及財團。

2012年1月4日 星期三

「天与地」的结局

今天重温了「天与地」的大结局,再看一遍,还是有那种感动。。。怪不得,有人说这结局达到‘神级‘的水平~

看着「天与地」三子在经历过时间、人性、现实的洗礼后,20年后,因为音乐,因为他们年少时迷上的 Rock n Roll 而再聚首在台上唱歌;后来,他们更和从前年少的自己一起合唱,还有死去的家明,也一并弹着结他,那个场面,真的很感人,很有触动。。。中间还包含了六四这敏感的话题,很正~

很久没有看到这样让人激动的戏剧。。。

2012年1月3日 星期二

「天与地」

很久很久没有一套电视剧可以这样让我觉得很有意思,可能香港人的生活太大压力,有时候,只想下班以后的日子,可以过得容易、开心点,看电视亦然。。。

但是,无可否认,「天与地」这戏剧,真的很用心,很多情节都有深层的意义,观众也要放自己的心去好好地看,才可以真正领略到锢中意义。。。这也是我要为「天与地」一众台前幕后的工作人员鼓掌的原因~

剧中,有很多传媒所谓的金句,是的,那些句子的确很精辟,但是,想深一层,香港人就是这样,总是会找到共鸣位,也会心里感触,可是,又有多少人,会为了这些’发现‘而去勇敢的挑战现实,改变命运呢?

可能,这就是大部分人的人生。。。 我们,又可以怎样呢?

在报章上看到的金句节录:

Dr.Dylan在劇中金句:「 This city is dying﹗」熱爆全城,但其實劇中還有不少發人深省的金句。

1.「 This city is dying,you know?」

2.「和諧唔係一百個人講同一說話,和諧係一百個人有一百句唔同嘅說話之餘,而又互相尊重。」

3.「過去嘅事係要嚟回味,唔係要嚟逃避。」

4.「唔同嘅決定會行出唔同嘅路,但我相信到最後佢哋都會喺同一個終點出現。」

5.「點解人大個咗之後,就要咁多妥協?咁多考慮?咁多理由去面對現實先叫『正常』呀。」

6.「人嘅銀包係用嚟裝銀紙,唔係用嚟裝廉恥。」

7.「香港人最擅長係乜?係善忘!」